Contact for queries :

Korean Words – Are Koreans Cannibals?

”I have eaten my heart/mind”

This was one of the lines said by Kim Goeun in Kdrama Goblin,

translated from “마음 먹었어요”.

마음 means heart or mind in English

while 먹었어요 literally means “have eaten”.

But of course, no human eats his/her own heart.

Koreans like to highlight their abstract thoughts by using words from visible actions.

Hence, to “eat one’s heart/mind” means to make a determination, to have made up one’s mind.

Other expressions include “to eat friend” (친구 먹었어요) which means to befriend.

When you eat something, it goes inside your body and be part of yourself.

Same for making a friend, when you befriend someone, she/he becomes very close to you and be part of your life.

“나이(age)  먹었어요”, you eat age, you gain in age and you become older.

Artist by Zico

If you study Korean deeply, you will learn a lot of “eating” in the language.

Read also

Seoul Korean Language Centre ContactCheck all Korean language courses of SEOUL Korean Language Centre.
Register for a trial lesson.
Try our free online Korean alphabet course.
If you are not a beginner, test your level with online Korean placement test.

If you have any enquiries, contact Seoul Korean LC.


0 responses on "Korean Words - Are Koreans Cannibals?"

    Leave a Message

    © SEOUL KOREAN LANGUAGE CENTRE. All rights reserved.
    × How can I help you?